No.26[NGC]塞尔达传说 四支剑+ 简体中文替换文件



请注意:

Executive Producer:岩田聡(月祭)

这个游戏好玩;

好几天没吃饭了汉化这个游戏;

这个是A·RPG。


STAFF

主役:皮踹子

美帝:榊来


※因赶工,本汉化剧情部分基本(99%)照搬了台湾网友mylink111的翻译,仅修改了语法以及大陆习惯的译名。未通过原作者同意,擅自引用※


本汉化基于日版;

测试环境:Wii 4.0J + Nintendont;

相关视频以及与GBA联机的部分未汉化。


日版镜像地址:https://pan.baidu.com/s/1pJ1hacj

替换文件地址:https://pan.baidu.com/s/11WZveQ5gQFR8GohB3x2DaA

密码:https://hi.baidu.com/conancocke/

Bug回馈地址:https://conancocke.lofter.com/post/1d4b1a7a_7e0d19a


GCRebuilder下载:

https://pan.baidu.com/s/1ntmsagD


替换方法:


1、运行GCRebuilder,点击Image-open,选择下好的镜像;


2、在右边的视图里,在root上右键,点击Export;


3、选择自己能找到位置(图例为H盘根目录),退出GCRebuilder;
4、将下好的替换文件解压到自己能找到的位置(示例为H盘),替换全部文件;
5、再次运行GCRebuilder,点击Root-open;


6、找到刚才的root文件夹,点击确定;
7、点击Root-save,起好文件名(要重建的汉化镜像);
8、点击Root-Rebuild,等待提示done,就完成了。


要转载的人,建议保留以上部分(实在觉得碍事,麻烦最低限度保留Bug回馈地址)。


第一次汉化NGC游戏,走了不少弯路,不过结果还算顺利。

本来想赶《手舞足蹈 瓦里奥制造》的汉化,可字库扩容方面还是没什么头绪。

只能赶他监督的一个游戏了。

本人在Wii上通的第一个游戏(因《缩小帽》影响;《Wii Sport》到现在都没通),

果然还是玩别人的汉化感觉好啊,测试一个游戏和玩游戏根本就是两种感觉啊。


最后感谢猫星汉化组和A9VG电玩部落PS2区精英群以及每一位曾经给予帮助的人们,祝大家玩的愉快。


By:conancocke

评论 ( 11 )
热度 ( 2 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 皮踹子 | Powered by LOFTER